剧情介绍
已经年逾古稀的长井鞠子至今仍是活跃于日本外交界的顶级同声传译员,她从事同传工作47年,参与各大领域国际会议、深受世界各国领袖青睐。在长井心中,同声传译好比格斗技,理解→分析→翻译→发声,这一过程要在听到发言后1-2秒之内一气呵成。如何才能用流畅自然的语言准确生动地再现发言人所说的内容?长井有她自己的心得:“准备和努力不会背叛自己”。本期节目将深入日本同声传译员家长井鞠子的工作与生活,讲述顶级同传成功背后不为人知的努力和心路历程。
什么是专家:我认为专家是拥有一种执着的力量,在一条道路上坚定前进的人,但是 一旦认为自己已经到达了顶峰,那就完了
认真对待每一份任务,绝不怠慢准备工作,我认为这也是成为专家的条件。
什么是专家:我认为专家是拥有一种执着的力量,在一条道路上坚定前进的人,但是 一旦认为自己已经到达了顶峰,那就完了
认真对待每一份任务,绝不怠慢准备工作,我认为这也是成为专家的条件。
同声传译员:长井鞠子:迅雷BT下载
日期 | 资源名称 | 类型 | 大小 | 下载 |
---|---|---|---|---|
2019-05-11 | [诸神字幕组][NHK纪录片][长井鞠子的口译人生][中日双语字幕][720P].mp4 | 546.6 MB | 下载 |
好看!
不怕自己最先被淋湿,只顾一心勇往直前。长井和我喜爱的作家阿加莎·克里斯蒂很相似,都是一往无前的女性。
改善无尽头,语言无极限。准备和努力,不会背叛你。
缺堂的日语课用NHK来补的一天
准备和努力 不会背叛你!
每次口译的汗水就像格斗家一样严肃。/顶级口译员最重视的反而是本国语言的练习,长井鞠子选择的是唱和歌,流畅通俗的日本语更重要。
一丝不苟